— Apa, szép ő?
Alekszandr elmosolyodott. Micsoda megkönnyebbülés — végre elmondhatta a lányának, hogy meg akar nősülni.

Egész héten nem mert előhozakodni ezzel a témával, pedig tudta: egy hónap múlva a menyasszony hozzájuk költözik.
Szonja rendkívül okos gyerek volt. Néha még a felnőtteket is megdöbbentette a gondolataival.
Maga Alekszandr, a sikeres üzletember is gyakran zavarba jött a kérdéseitől vagy következtetéseitől.
— Persze, nagyon szép! Biztos jól ki fogtok jönni egymással.
Meg tud majd tanítani neked mindenféle csajos dologra — hogyan öltözködj, mit mivel kombinálj…
Szonja felnevetett:
— Apa, inkább ne beszélj erről — olyan vicces!
Alekszandr is nevetett. Persze — a lánya diktálja a divatot a barátnői között.
Néha csak pislogott, mikor meglátta, mit vett fel, de próbálta nem mutatni a meglepetését.
Amikor pedig Szonja barátnői csodálták őt, az anyukáik meg kérdezgették, ki öltözteti ilyen stílusosan a kislányt, egészen más szemmel nézett a lányára — büszkén és kissé zavartan.
Szonja mindig is vezető egyéniség volt. Alekszandr néha elgondolkodott: talán azért, mert olyan keveset van vele?
A kislány önálló és összeszedett lett.
Amíg apa nem volt otthon, olvasott, rajzolt, vagy valami érdekeset barkácsolt.
A dadus, aki hat évig dolgozott náluk, gyakran mondogatta: „Ilyen gyerekem még nem volt!
Elég egyszer elmagyarázni neki — és mindent megért.
És ahogy a verseket mondja! Mintha saját maga írta volna minden szót, és tudná, miért pont úgy van.”
Alekszandr büszke volt a lányára, de tisztában volt vele, hogy ebben kevés volt a saját szerepe.
Ritkán volt otthon. Szonja inkább a dadussal és a bejárónővel, Natásával nőtt fel.
Viszont a közös nyaralások alatt elválaszthatatlanok voltak.
Ilyenkor Szonja ragyogott a boldogságtól, egy pillanatra sem engedte el apját, és Alekszandr boldog volt, hogy csak mellette lehet — még a laptopot is otthon hagyta.
— Apa, és mikor jön?
— Körülbelül egy hónap múlva.
— És hogy hívják?
— Aliszának.
— Mindenképp készítek neki egy meglepetést!
— Találj ki valamit, Szonyám. Nagyon örülök, hogy ilyen nyugodtan fogadtad. Féltem, hogy ellenkezel…
A lány komolyan ránézett:
— Nem, apa. Értem — a házban kell, hogy legyen egy nő.
Alekszandr kissé zavarba jött. Mit mondjon erre?
Szerencsére megcsörrent a telefonja. Szonja vidáman intett, és beszaladt a házba.
Már pontosan tudta, milyen meglepetést készít az új anyukájának. Természetesen kedveset!
Megtanulja a nyelvét. Egy hónap alatt mindent nem fog tudni, de megoldja — elkezdi a legfontosabb szavakkal és kifejezésekkel.
Azonnal felhívta a volt dadusát, segítséget kért tőle, és ő örömmel beleegyezett.
Alekszandr az irodába tartott, és az életén gondolkodott.
Amikor egy éve Lena meghalt, biztos volt benne — vége az egésznek.
Csak Lena anyja tudta őt kihúzni ebből az állapotból.
Ő gyászolva volt, de nem hagyta magára Sonyát. Ő pedig akkor körülötte semmit sem látott.
Emlékezett arra a napra, amikor az anyósa belépett az irodájába, ahol egy pohár konyakkal ült Lena fényképe előtt.
Ő végigmérte, lesöpörte az asztalt, letette a kiságyat a gyerekkel, és azt mondta:
— Te egoista vagy! Nem, még rosszabb vagy — egy vadállat! Lena biztos nem akarná, hogy így felejtsd el a lányodat!
Én elveszítettem a lányomat… az egyetlenemet. De én itt vagyok Sonyával.
És te — egy gyenge ember vagy. Ez a te lányod! Elmegyek. Egy hét múlva jövök vissza.
És elment.
Ő ott ült, megdöbbenve, míg Sonya tágra nyílt szemekkel nézett rá. Aztán sírni kezdett.
Sándor tanácstalanul járt-kelt, nem tudta, mit tegyen. Elolvasta az anyósa által hagyott cetlit: útmutató — hogyan etesse, hogyan gondozza.
Elkezdett cselekedni, és néhány nap múlva rájött: nem is olyan rémes ez. Mosolygott a lányára:
— Meg fogjuk csinálni!
Eltelt két hét. Az anyósa nem tért vissza. Sándor elment hozzá — otthon senki nem volt.
A szomszédok azt mondták, hogy szívrohammal vitték kórházba.
Ki akart kiabálni: „Miért nem szólt nekem senki?!”, de eszébe jutott — a telefonja összetört a temető mellett.
Lídiát, Mihajlovnát a temetésen Lena mellé helyezte. Leült a sírhoz:
— Köszönöm, hogy talpra álltál, és visszahozztál az életbe.
Megígérem — Sonyáért mindent megteszek. Ő boldog lesz.
Hét év alatt a kis céget nagy vállalattá alakította.
Most már az ország legsikeresebb vállalkozói között volt.
Az irodában Rita várta — a jobb keze, Lena volt barátnője, Sonya keresztanyja.
— Sándor, megrendeltem a jegyet a menyasszonyodnak. Az elsőén öt órakor indul a gép.
— Remek, köszi.
— Hogyan fogadta Sonya a hírt?
Sándor kissé megfeszült:
— Miért kérdezed?
Rita sóhajtott:
— Csak kíváncsi vagyok…
Indult kifelé, és Sándor rájött, hogy túl élesen válaszolt:
— Bocsánat. Minden rendben volt nála. Úgy tűnik, még örült is neki.
Rita mosolygott:
— Sonya okos lány. Remélem, összebarátkoznak majd.
Úgy tűnt, a hangjában szomorúság bujkált, de lehet, hogy csak képzelte.
Este Alíza hívta. A szokásos üdvözlések után megkérdezte:
— Sándor, hol tanul a lányod?
— Hát, hol máshol? A líceumban.
— Nem gondoltad, hogy a gyereknek jó oktatás kell?
Talán el kéne küldeni külföldre tanulni?
— Alíza, egyezzünk meg egy egyszer s mindenkorra — nem akarom többet hallani ezeket a szavakat.
A másik oldalon csend lett. Aztán Alíza hangja elcsitult:
— Bocsi. Csak jót akartam. A lány jövőjére gondoltam.
Sándor bosszúságot érzett.
Ma mindenki aggódott Sonyáért, mintha ő maga nem lenne képes mindent megadni a lányának, amire szüksége van.
Észrevette, hogy egy hónapon át Sonya nagyon szorgalmasan tanult: néha könyveket lapozott, néha fülhallgatóval hallgatott valamit. Rájött: franciául tanul.
Magában mosolygott: Alíza értékelni fogja. De nem szólt a menyasszonynak — ez Sonya meglepetése volt!
Bár Alíza folyékonyan beszélt oroszul, egész életét külföldön töltötte.
A szülei akkor költöztek oda, amikor neki még csak két éves volt.
Egyébként ez volt szinte minden, amit Sándor tudott a menyasszonyáról.
Meg még annyit, hogy van egy kis cipőbolt hálózata, ami most nehéz időket él. Természetesen segíteni fog — annyit fektet be, amennyi kell. De csak a házasság után.
Vagy akár bezáratja ezeket a boltokat, és újakat nyit Oroszországban. Hiszen most már együtt fognak élni.
Sonya ragaszkodott hozzá, hogy együtt menjenek Alízáért, az apával együtt.
Alíza sem feledkezett meg a kislányról — hozott neki egy francia gyerekparfüm csomagot.
Sonya el volt ragadtatva. Sándor kissé megnyugodott: úgy tűnik, minden jól alakul majd.
De már az ismerkedésük kezdetén gyötörték a kételyek: vajon hogyan fognak kijönni egymással?
Az volt a helyzet, hogy Alisa mintha nem nagyon kedvelte volna a gyerekeket.
Ezt tőle maga hallotta, amikor a barátnőjével beszélgetett.
A barátnő meghívta valahová, és Alisa megkérdezte, lesznek-e ott gyerekek.
Mikor megtudta, hogy lesznek, visszautasította.
Amikor letette a telefont, Sasa óvatosan megkérdezte:
– Nem igazán szereted a gyerekeket?
Alisa megvonta a vállát:
– Nem mondanám, hogy nagyon szeretem. Inkább közömbös vagyok velük szemben. Inkább kerülöm őket.
Pár nappal ezelőtt ismerkedtek meg, és csak akkor mentek ki először a szállodából vacsorázni.
– Miért kérdezed?
– Csak kíváncsi vagyok. Van egy lányom.
Alisa kissé összeráncolta a homlokát:
– Lehet, hogy van feleséged is?
Sasa felsóhajtott:
– Nincs. Nincs feleségem. Sok éve meghalt.
Alisa azonnal a kezét tette a kezére:
– Sajnálom… Nem tudtam…
A hangjában őszinte melegség csengett, Sasa pedig csak bólintott.
„Legalább őszinte – gondolta. – Egyenesen beszél.”
Ám Alisa hamar belépett az életébe, teljesen betöltve azt.
Pár hét múlva már el sem tudta képzelni, hogyan élt nélküle.
Gyönyörű, okos, tökéletes – úgy tűnt, benne minden pont úgy van, ahogy kell.
Otthon ünnepi asztal várta őket. Alisa meglepődve emelte fel a szemöldökét:
– Nem megyünk étterembe?
Sasa elmosolyodott:
– Egyetlen étterem sem ér fel a saját házi süteményeinkkel!
Később majd elmegyünk, de ma este családi este lesz. Csak te, én és Sonya.
Alisa mosolygott:
– Igazad van. És ma fáradt vagyok. Otthon jobb.
Reggel Alekszandr munkába indult. Sonya készült valamire – újra ismételgette a szavakat.
Alisa kilépett a nappaliba, franciául beszélve telefonon.
Úgy tűnt, azt hiszi, senki sem érti őt.
Sonya, hallva a beszélgetés töredékeit, azonnal elfordult és az orrát a könyvbe szúrta.
Valójában feszült koncentrációval fordított, próbálva kitalálni, miről lehet szó.
Amikor Alisa eltűnt a hálószobában, a lány a saját szobájába futott.
– Rita! Segítségre van szükségem!
– Mi történt, Sonya?
– Gyere értem, és vigyél el apához.
Csak azelőtt ne tudja meg! Sürgősen beszélnem kell vele.
– Mi történt?
– Kérlek, Rita, gyere!
Tizenöt perc múlva Sonya már az autóban ült.
Valamit jegyzetelt egy füzetbe, valamit ellenőrzött a telefonján.
– Sonya, ki bántott meg?
A lány széles szemmel nézett keresztanyjára:
– Én senki. De apámat meg akarják csalni!
Sasa megdöbbent, amikor látta Sonya-t és Ritát az irodájában.
– Komolyan?! Mit csináltok itt? Hogy kerültél ide? Mi történik, Rita?!
Rita határozottan válaszolt:
– Később dühöngj. Most hallgasd meg a lányodat.
És ne viselkedj úgy, mint egy sorozathős, aki azt hiszi, a gyerekek mindig tévednek.
Sasa megdermedt. Ilyen hangnemre nem számított Ritától. Sonya pedig tovább írt.
– Kész! Vége!
– Mi az, hogy „kész”?
– Fordítás! Hallottam, hogy Alisa telefonált.
Majdnem mindent megértettem. Csak néhány szót nem tudtam.
Sasa átvette a papírt:
– És mik voltak azok?
– Ez azt jelenti, „gyenge méreg”, ez pedig „kicsi”. Vagyis rólam…
Alekszandr elsápadt. A lányára nézett:
– Mesélj el mindent!
Járkált az irodában, nem hitt a fülének. Alisa férjnél van?!
A férjével beszélt, aki sürgette, hogy Sasa minél előbb írja alá a pénzügyi támogatási papírokat a vállalkozásához.
De hozzá hozzámenni nem akart – mert már férjnél volt!
A biztonsági szolgálat ellenőrzése megerősítette mindezt. Alisának volt egy második férje.
Az első házasságból két gyereke, akik az apánál éltek. Alisa még csak nem is látogatta őket. Komoly adósságai voltak – szerencsejáték miatt.
Ahhoz, hogy kifizethesse őket, szüksége volt Alekszandr összes pénzére.
Sasa az asztalra csapott:
– Ez a ribanc! Megölöm!
Egy hét múlva Sonya-val otthon ültek.
Alisát azon a napon elküldte, röviden csak annyit mondva: „Ha nem mész el, majd én intézem.”
Ő értette, miről van szó, és eltűnt.
– Apa?
– Mi az, kicsim?
– Nem felejtettél el valamit?
Sasa összeráncolta a homlokát:
– Mit?
És ekkor eszébe jutott – ma van Sonya születésnapja!
Ekkor csengettek az ajtón. Az ajtó mögött egy hatalmas rózsaszín maci állt, mögötte Rita ajándékokkal.
Sasa suttogta:
– Rita… teljesen elfelejtettem…
Ő csak ajkait mozgatta:
– Sejtettem. Mondjuk, hogy így terveztük.
Sonya el volt ragadtatva. Lassú táncban forgott a macival – életében először jött hozzá jelmezes figura!
És milyen csodás ajándékokat kaptak apától és keresztanyától!
Alvás előtt a lány suttogta:
– Milyen jó lenne, ha Rita velünk élne…
Sasa meglepődve nézett a lányára, majd hosszan Ritára. Aztán kibírhatatlanul kérdezte:
– Rita, miért nem vagy férjnél?
Ő elpirult:
– Nem számít. Jobb, ha megyek.
Ő odalépett, megfogta az állát:
– Várj. Ez nem az, amire gondolok, igaz? Nem lehetek én ennyire idióta?
Rita sóhajtott:
– Lehetsz.
Sonya már aludt, nem tudva, hogy a véletlen kívánsága fél év múlva valóra válik.



