A vendégek már a küszöbön, ő meg kimegy a házból!
Ki fogja megteríteni az asztalt?!

— Teljesen kivetkőzött magából!
A vendégek mindjárt megérkeznek, ő meg el akar menni!
Ki fog az asztallal foglalkozni?!
Így kiabált elégedetlenül az anyós a menyének.
— Teljesen elvetette a sulykot!
A vendégek mindjárt itt vannak, ő pedig készül elmenni!
Ki fogja az asztalt rendbe tenni?!
háborogott az anyós, Galina Petrovna, és az öklét a nehéz csípőjébe támasztotta.
Az arca, amely általában szürkés és petyhüdt volt, most vörös foltokban lángolt, furcsán összecsengve a tarkán mintás otthoni köntösével.
Elena még csak a fejét sem fordította el.
A tágas előszobai tükör előtt nyugodtan, szinte közönyösen húzta meg ajkán a sötétbordó rúzs vonalát.
A mozdulatai pontosak voltak, a keze biztos, mintha mindez már nem is tartozna rá.
— Megsüketültél?!
Galina Petrovna közelebb lépett, a papucsa végighúzódott a parkettán azzal a hanggal, amit Elena öt év házasság alatt reszketve gyűlölt meg.
— Igorocska!
Csak nézz rá!
Én reggel óta a tűzhely mellett állok, kocsonyát főzök, ő meg kiöltözött, mintha mulatságba menne!
Igor a nappaliban volt, elterülve a kanapén, a telefonját a kezében tartva.
Anyja ordítására lustán reagált, megszokásból felhúzta a fejét a vállai közé.
— Len, hát tényleg…
nyújtotta el, fel sem állva.
— Anya megkért, hogy segíts.
Vitya bácsi és Valya néni mindjárt itt lesznek.
Hová készülsz?
Elena rákattintotta a rúzs kupakját.
A hang a csendben váratlanul élesen szólt.
Lassan megfordult.
Olyan ruhát viselt, amit az anyósa még sosem látott: sötétkék, szigorú szabású, kiemelte az alakját, amelyet általában a kinyúlt otthoni pólók rejtegettek.
— A kocsonyát én főztem, Galina Petrovna,
mondta Elena nyugodtan.
— A salátákat is én vágtam fel.
És tegnap éjjel kettőig a lakást is én mostam fel.
Miközben maga sorozatot nézett és a vérnyomására panaszkodott.
— Hogy mersz engem a saját házamban szemrehányással illetni?!
visította az anyós, színpadiasan a mellkasához kapva.
Ezt a mozdulatot évek alatt tökéletesítette.
— Igor!
A sírba visz engem!
Elena felvette a komódról a kis bársony tokot és kinyitotta.
Odabent hosszú, ezüstös fülbevalók csillogtak nagy zöld kövekkel — egyszerű bizsu, de látványos.
Egy hónapja maga vette, és a téli cipőjében rejtegette, hogy ne kelljen végighallgatnia a spórolásról szóló kioktatást.
— Nem szemrehányást teszek,
mondta, miközben felvette az első fülbevalót.
A fém hidege kijózanította.
— Csak elmondom, hogy mi az igazság.
Az asztal meg van terítve.
A meleg étel a sütőben van, az időzítő be van állítva.
Most pedig elmegyek.
— Hová?!
szisszent fel egyszerre Igor és az anyja.
A férj fel is állt, és kikukucskált a folyosóra.
A tekintete elkerekedett: a felesége szokatlanul nézett ki — túl összeszedett, túl szép, túl kevéssé „az övé”.
— Dolgom van,
válaszolta röviden.
— Miféle dolga lehet este, amikor a férjednél családi vacsora van?!
Galina Petrovna a hatalmas testével elállta az utat.
Hagymaszag és macskagyökér-illat áradt belőle — az a szag, amit itt „otthoni meghittségnek” neveztek, Elenánál viszont hányingert váltott ki.
— Szerető, mi?!
Tudtam én!
Igorocska, hallod?!
— Anya, elég,
grimaszolt Igor, de a helyén maradt.
— Len, ne csinálj jelenetet.
Öltözz át, mindjárt itt vannak a vendégek.
Ne hozz rám szégyent.
Elena figyelmesen nézett a férjére, mintha először látná.
Egy puha, korán kopaszodó, harminckét éves férfi állt előtte, aki még mindig jobban félt anyja rosszallásától, mint a felesége tiszteletének elvesztésétől.
Meg sem kérdezte, mi történik vele.
Egy szót sem szólt arról, hogyan néz ki.
Csak az volt fontos neki, hogy minden a megszokott forgatókönyv szerint menjen.
— Nem hozok rád szégyent, Igor,
mondta halkan, miközben felvette a második fülbevalót.
A tükörben egy szép, de halálosan fáradt nő tükröződött, kialudt szemekkel.
— Elengedlek.
— Ezt hogy érted?
zavarodott össze.
Elena felvette a kis borítéktáskát, amiben az útlevele, a telefonja és a kulcsai voltak.
— Galina Petrovna, legyen szíves, álljon félre,
mondta udvariasan.
— Nem mész ki!
Az anyós széttárta a karját, mintha kaput zárna el.
— Csak rajtam keresztül!
Kötelességed fogadni a vendégeket, Vitya bácsi pálinkát hoz, neked kell…
Elena nem emelte fel a hangját.
Csak előrelépett — és olyan hideg elszántság volt a tekintetében, hogy Galina Petrovna megtorpant, és ösztönösen hátrébb lépett.
A meny szemében nem volt se düh, se félelem — csak ijesztő üresség.
Elena kinyitotta a bejárati ajtót.
— A kulcsokat a komódra teszem,
mondta hátra sem nézve.
— Hogy el ne vesszenek.
— Milyen kulcsokat?!
Megőrültél?!
Lena!
Igor végre felpattant, és zokniban odarohant az ajtóhoz.
— Hová mész éjszaka?
Azonnal gyere vissza!
De Elena már megnyomta a lift gombját.
A fülke azonnal kinyílt, mintha pont rá várt volna.
Belépett, és az ajtók összezárultak, elvágva őt a hisztérikus kiabálástól, a szemrehányásoktól és az „otthoni meghittség” szagától, ami a küszöb túloldalán maradt.
A liftben állott dohányszag terjengett, de Lenának ez a szag hirtelen a felszabadulás jelképe lett.
A teste aprókat remegett, a halántékában dobogott.
Az adrenalin összekeveredett a félelemmel és az örömmel egyszerre.
Megcsinálta.
Tényleg kilépett abból az életből.
Nem „öt percre”, nem „várni egy kicsit”, hanem végleg.
Kilépett a lépcsőházból a hűvös őszi estébe.
Egy széllökés azonnal szétborzolta a tökéletesen beállított tincseket, de Lena meg sem próbálta megigazítani őket.
A ház mentén, ahogy mindig, használt külföldi autók és a szomszédok öreg kocsijai sorakoztak.
És hirtelen — mint valami idegen folt az ismerős tájban — pont a kijárattal szemben egy fekete, fényes terepjáró állt sötétített üvegekkel, elállva a kukásautó útját.
Ebben az udvarban annyira oda nem illőnek és kihívónak tűnt, mint egy drágakő az úti porban.
Lena megdermedt, görcsösen szorítva a táskát.
A szíve kihagyott egy ütemet.
Tudta, hogy ez az autó megjelenhet, de az utolsó pillanatig nem hitte, hogy pont most fogja meglátni.
A hátsó ablak lassan leereszkedett.
A kocsi belsejének félhomályából nyugodt, gúnyos szürke szemek néztek rá.
— Már azt hittem, hogy ott erővel tartanak,
szólalt meg egy mély, magabiztos hang.
— Szállj be, Elena Viktorovna.
Nincs sok időnk.
Lena ösztönösen visszanézett a harmadik emeleti lakás ablakaira.
A vékony függöny mögött Galina Petrovna árnya villant — nem volt kétség, most éppen végigtelefonálja a rokonságot, ecsetelve, milyen meny jutott neki.
Lena mélyet lélegzett, kihúzta a vállát, és elindult az autó felé.
A sofőr — egy fiatal férfi szigorú öltönyben — azonnal kipattant és udvariasan kitárta a hátsó ajtót.
Lena beszállt a bőr és a meleg, fás illatú drága parfüm aromájával teli utastérbe.
— Jó estét,
mondta, próbálva egyenletesen tartani a hangját.
A mellette ülő ősz hajú férfi — ápolt, tekintélyt parancsoló, hibátlan kabátban — halványan elmosolyodott.
— Jó estét, Lena.
Na, aláírjuk a papírokat?
Vagy a kocsonya meg a családi balhék emléke mégis visszahúz?
— Menjünk,
felelte határozottan.
— Készen állok.
A kocsi finoman elindult, és elvitte őt attól az élettől, ahol kényelmes háttér és ingyen munkaerő volt, egy ismeretlenbe, amely félelmetes volt a reszketésig, de olyasmit ígért, ami sosem adatott meg neki — esélyt arra, hogy önmaga legyen.
A telefon a táskájában megremegett.
A kijelzőn ez jelent meg: „Szeretett férj”.
Lena pár másodpercig nézte a feliratot, aztán a kísérő figyelő tekintete alatt megnyomta a kikapcsoló gombot, és visszatette a telefont.
— Határozott,
jegyezte meg a férfi.
— Új életet ígért nekem, Gleb Romanovics,
mondta Lena, a város fényeit nézve az üveg túloldalán.
— A régit most zártam le, amikor a kulcsokat a komódon hagytam.
— Akkor kapaszkodj,
vigyorgott.
— A legérdekesebb csak most kezdődik.
Egyébként a fülbevalóid egyáltalán nem állnak jól.
Ócskaság.
Holnap választunk igazit.
Lena ösztönösen megérintette a fülét.
Egy szúrásnyi sértettség fellobbant, aztán azonnal el is múlt.
Igaza volt.
Ócskaság — ahogy az egész múltja is.
A terepjáró kiért a sugárútra, és beleolvadt az autók áramába, magával víve a megszökött menyet a nagy pénz és még nagyobb próbatételek felé.
Az utastérben csend telepedett, csak a gumik halk susogása törte meg a nedves aszfalton.
Lena a puha bőrülésbe süppedve ült, és félt még egy kicsit is megmozdulni.
Úgy érezte: elég egy rossz mozdulat — és eltűnik a mese, ő pedig megint a konyhában áll majd merőkanállal, hallgatva az anyósa szemrehányásait.
Gleb Romanovics elővett a zsebéből egy ezüst cigarettatárcát, de nem gyújtott rá, csak gondterhelten forgatta a hosszú, ápolt ujjai között.
— Vedd le,
bökött a megmaradt fülbevalóra.
— Miért?
Lena ösztönösen a füléhez kapott.
— Mert a Volkov-birodalom örökösnőjének nem illik üveget hordania,
nyújtotta a kezét.
— Add ide.
Lena engedelmesen levette az ékszert, és a tenyerébe tette.
Gleb leengedte az ablakot, és ránézés nélkül kidobta a fülbevalót az útra.
Lena összerezzent, mintha vele együtt a múltja egy darabja is eltűnt volna.
— Nekem ez a szabadság jele volt,
mondta halkan.
— A szabadságnak ára van, Lena.
Ez pedig csak csörgő-börgő csecsebecse.
Szokj hozzá az igazihoz.
Megnyomta az interkom gombját.
— Artur, a „Metropol”-ba.
És gyorsabban.
Lena felé fordult, érezve, hogy a félelmet lassan felváltja az ingerültség.
— Elmagyarázná végre, mi történik?
Három napja írt nekem, azt mondta, tud valamit az apámról.
Öt éves voltam, amikor meghalt.
Egy egyszerű lakatos, alkoholista.
Mit akar tőlem?
Gleb elmosolyodott.
A félhomályban a mosolya szinte ragadozónak tűnt.
Kinyitotta a bőrmappát, és előhúzott egy fényképet.
— A férfi, akit apádnak hittél, valóban lakatos volt, és valóban alkoholista lett.
De nem ő volt a biológiai apád.
Az anyád tudott titkot tartani.
Nézd.
Lena átvette a képet.
Egy fiatal nő volt rajta, meghökkentően hasonlított Lenára — boldog, mosolygó — egy magas, magabiztos férfi mellett egy jacht fedélzetén.
A férfi keze a nő gömbölyödő hasán pihent.
— Ez… anya?
Lena hangja megremegett.
— Antonina Viktorovna.
Szobalányként dolgozott Alexander Volkov vidéki házában.
Rövid viszony, terhesség, pénz és egy feltétel: tűnjön el.
Hozzáment a „lakatosodhoz”, hogy hivatalos apaságod legyen.
Volkov a haláláig fizetett neki.
Egy hete meghalt.
Szívinfarktus.
Lenának megszédült a feje.
A Volkov név állandóan felbukkant a hírekben — gyárak, holdingok, vagyon.
— És most mi lesz?
kérdezte rekedten.
— Hiszen volt családja.
— Az özvegye, Inga, és két ikerfia,
bólogatott Gleb.
Kellemetlen emberek.
De van egy csavar.
Volkov különc volt.
A végrendeletben, amit én készítettem, van egy pont: a többségi részvénycsomag a legidősebb nőnemű gyermekére száll, ha egy hónapon belül megtalálják.
A DNS-teszt már kész.
Te vagy a lánya.
A kocsi hirtelen megállt a pirosnál.
Lena a táskájába kapaszkodott.
— Akkor én gazdag vagyok?
— Potenciálisan: nagyon,
pontosított Gleb.
— És ezzel együtt komoly veszélyben is.
Ha Inga és a fiai túl korán megtudják, „véletlenek” hamar történnek majd.
— Ezért vagyok itt?
— Pontosan.
Egy alkut ajánlok: védelem, képzés, belépés az örökségbe.
Cserébe: harminc százalék részvény és az ügyvezetői poszt nekem.
— És ha nemet mondok?
Gleb vállat vont.
— Kiteszlek.
Visszamész a férjedhez és a kocsonyához.
Aztán Inga emberei jönnek érted.
Lena kinézett az utcára, a szürke járókelőkre az esőben.
Köztük lehetne ő is — szatyrokkal, belül fáradtan.
Eszébe jutott Igor arca, a követelőzése, az öt év, amikor próbált megfelelni.
— Beleegyezem,
mondta.
— De egy feltétellel.
— Milyennel?
— Nem csak ékszereket vesz nekem.
Ön egy új életet vesz nekem.
Egészen.
Elena Smirnovából semminek sem szabad maradnia.
Ugyanebben az időben a külvárosi, régi lakásban majdnem antik tragédiához illő jelenet játszódott le.
— Elment!
Érted, Vitya?!
zokogta Galina Petrovna, zsebkendőt szorítva a szeméhez.
— Elhagyta a fiamat, elhagyott engem!
Vitya bácsi a folyosón toporgott egy üveg savanyú uborkával, Valya néni pedig már a konyhában tett-vett.
— Visszajön még,
dünnyögte Vitya.
— Hová menne?
Igor a kanapén ült, a fejét fogva.
Nem a szerelem miatt omlott össze a világa, hanem a háztartás miatt: ki fogja most kivasalni az ingeket és összepakolni az ételes dobozokat?
— Ki van kapcsolva a telefonja…
motyogta.
— Anya, lehet, hogy túllőttél a célon?
Az anyós azonnal abbahagyta a sírást.
— Én?!
Hát én érte…
Ő meg!
Aztán hirtelen hozzátette:
— Láttam, ahogy beszállt egy fekete dzsipbe.
Egy férfi kinyitotta neki az ajtót.
A szobában csend lett.
— Gazdag szerető…
suttogta Galina Petrovna.
— Szégyen…
Igor felpattant, és dühös üzenetet pötyögött, remélve, hogy egyszer majd fájni fog neki.
A „Metropol”-ban pedig Lena ült, elvakítva a kristálytól és az aranytól.
A ruhája egyszerűnek tűnt ebben a luxusban.
Gleb odahajolt hozzá:
— Nézz egyenesen előre.
Volkov lánya vagy.
Ez benned van.
Zene, drága borok, egy idegen világ kiabálás és kocsonya nélkül.
És hirtelen Gleb megfeszült.
— A fenébe… túl korán,
suttogta.
— Gleb Romanovics!
hangzott fel egy hideg hang.
— Még egy hét sem telt el, hogy a férjem teste kihűlt, maga pedig már vacsorázik…
A szünet megalázó volt.
— …a kiszolgáló személyzettel?
Lena felnézett.
Előtte állt egy magas, hibátlan szőke nő — Inga, Volkov özvegye.
Mellette két egyformán vigyorgó iker.
— Ez az új titkárnő?
húzta el a száját az egyik.
— Olcsó ízlés.
Gleb lassan felállt.
— Jó estét, Inga Stanislavovna,
mondta egyenletesen.
— Engedje meg, hogy bemutassam Elenát.
Elenát, Elena Alexandrovna Volkovát.
Az ön mostohalányát.
A csend az asztaluknál szinte tapinthatóvá vált, sűrű volt, mint a vatta.
Az ikrek abbahagyták a vigyorgást, mintha hirtelen kikapcsolták volna őket.
Inga arca márványmaszként dermedt meg.
Lena felé fordult — és olyan hideg volt a tekintete, hogy Lenának úgy tűnt: most mondták ki felette az ítéletet.
— Volková?
kérdezte az özvegy halkan, maróan.
— Nahát…
Szóval így éneklünk most, Gleb.
Rendben, kislány…
Közelebb hajolt, és a drága parfümje fenyegetésként illatozott.
— Butaságot csináltál, hogy előbújtál a lyukadból.
Ebben az akváriumban az ilyen halacskákat reggelire megeszik.
És ekkor Lena váratlanul eszébe idézte az anyósa melletti éveket.
Galina Petrovna kerületi léptékű szörnyeteg volt, de épp ő — akaratlanul — tanította meg Lenát ütéseket kibírni, nem remegni mások hangjától, és nem összetörni a megaláztatástól.
A félelem félrecsúszott, és jeges nyugalom vette át a helyét.
Lena felemelte a vizespoharat, kortyolt egyet, és Inga szemébe nézve válaszolt:
— Viszont, mostohaanya.
Remélem, nem sértődik meg, ha „nagyinak” szólítom?
Meglepően jól néz ki a korához képest.
Gleb levegőt nyelt félre, miközben elrejtett egy mosolyt.
Az egyik ikernek leesett az álla.
Inga úgy hunyorgott, mintha célzott volna.
A háborút kihirdették.
Inga Stanislavovna nem rendezett jelenetet — túl jól tudta, mennyibe kerül a nyilvános hisztéria.
Csak elsápadt, és a sminkréteg alatt előbújt a valódi düh.
— Nevess, amíg lehet, kislány,
sziszegte.
— Holnap az igazgatótanácsban megnézzük, ki is vagy valójában.
Nincs se végzettséged, se modorod, se érzéked.
Te csak por vagy.
Élesen megfordult, és egy hadihajó grációjával távozott — magabiztosan, hátra sem nézve.
Az ikrek súlyos pillantást vetettek Lenára, és követték.
Gleb kifújta a levegőt, és egy hajtásra kiitta a borát.
— Pengeélen táncolsz, Lena.
De elismerem — ez hatásos.
A „nagyi” erős volt.
Viszont holnap nehezebb lesz.
Megpróbálnak cselekvőképtelennek nyilvánítani, vagy megtámadják a DNS-t.
Felkészülés kell.
A következő két hét Lenának egyetlen őrült maratonként olvadt össze.
Elrejtették a városon kívül — egy házban, ami inkább erőd volt, mint villa.
Nappal jogászok, stylistok, etikettoktatók és üzletvezetési alapokat magyarázó emberek forogtak körülötte.
Esténként dossziékat olvasott: ki miben utazik a tanácsban, ki kinek tartozik, ki kit gyűlöl.
Újra megtanult járni — nem a fáradt háziasszony apró lépteivel, hanem annak az embernek a biztos járásával, aki nem kér helyet, hanem elveszi.
Megtanult beszélni — nem bocsánatkérően és nem mentegetőzve, hanem pontot téve.
A telefonját csak egyszer kapcsolta be.
Százával jöttek az üzenetek.
Igor ide-oda csapongott: „Gyere vissza, mindent megbocsátok” és „Hol vagy, te…” meg „Anyának felment a vérnyomása!” között.
Galina Petrovnától hangüzenetek jöttek: átkok, fenyegetések, ígéretek, hogy „megront” és „visszahozza a paráznát a helyére”.
Lena meghallgatta mindezt arckifejezés nélkül, majd egyszerűen SIM-kártyát cserélt.
Ezek a hangok számára zajjá váltak — mint rádiózavar egy idegen világból.
Az „X-nap” egy esős kedden érkezett el.
A főirodában — egy üvegfelhőkarcolóban Moszkva központjában — be kellett mutatni az új örökösnőt, és meg kellett tárgyalni a „Volkov Group” irányításának átadását.
Lena Gleb mellett lépett be, mögöttük két testőr.
Szigorú fehér kosztümöt viselt, amelynek árából Igor több évig élhetett volna „mindentől spórolás” nélkül.
A haja tökéletes kontyban, a smink eltüntette az álmatlan éjszakák nyomát.
A tárgyalóban, a hatalmas ovális asztalnál, ragadozó arcú emberek ültek.
A drága zakós férfiak hűvösen, méricskélve nézték Lenát.
Inga az asztalfőn, mint fekete özvegy a háló közepén.
Mellette az ikrek.
— Uraim,
kezdte Gleb, kinyitva a mappát.
— Alexander Volkov utolsó akarata és a genetikai szakvélemény eredménye alapján a többségi csomag a lányára száll, Elena Alexandrovnára…
— Egy pillanat!
vágott közbe Inga élesen, és felállt, magabiztos mosollyal ragyogva.
— Mielőtt a kormányt ennek a… személynek átadnánk, szeretnék bemutatni tanúkat.
Olyan embereket, akik a legjobban ismerik őt.
És megerősíthetik, hogy pszichésen instabil, csavargásra hajlamos és… lopásra.
A terem ajtaja kivágódott.
Lena úgy érezte, jeges áram fut végig a gerincén.
Galina Petrovna és Igor léptek be.
Itt nevetségesnek tűntek, mintha egy másik korszakból rángatták volna elő őket.
Galina Petrovnán „ünneplős” lurexes ruha volt, a haja tornyosan feltűzve.
Igoron gyűrött zakó, ide-oda cikázó tekintet, nyomorult és ideges.
Inga megtalálta őket.
Természetesen.
Ez volt a legegyszerűbb lépés.
— Tessék,
mutatott rá Inga színpadiasan.
— A „örökösnőnk” anyósa és törvényes férje.
Mondják el az igazgatótanácsnak, ki is Elena valójában.
Galina Petrovna először megilletődött a sok gazdag embertől, de elkapta Inga pillantását, és eszébe jutott a pénz.
A hangja rögtön megkeményedett, piaci lett, és megszokottan hangos:
— Jaj, jó emberek!
Ez a nő nem normális!
Elszökött otthonról, elhagyta a férjét!
Pénzt lopott tőlem!
Ivott!
Biztosan szektába keveredett!
Kezelni kell, elmegyógyintézetbe, nem részvényeket adni neki!
Igor bólogatott, mint egy műszerfalbaba, és nem mert Lenára nézni.
— Igen… igen…
Furcsa volt…
Mostanában…
Agresszív…
Otthagyta a kocsonyát…
Suttogás futott végig a termen.
„Botrány.”
„Bolond.”
„Veszélyes.”
Inga ragyogott: már szinte ünnepelte a győzelmet.
A hírnevet összetörni annyi, mint az örökséget összetörni.
Gleb megfeszült, hogy közbelépjen, de Lena a könyökére tette a kezét — nyugodtan, biztosan megállítva.
Lena felállt.
A terem olyan csendes lett, hogy hallani lehetett, ahogy valaki a terem távoli végén megmozdít egy tollat.
Lena lassan odalépett a volt rokonaihoz.
A sarka ütemet vert, mint egy visszaszámlálás.
Igor előtt állt meg.
— Szia, Igor.
Igor felnézett és összerezzent.
Előtte nem az a Lena állt, akit megszokott.
Nem otthoni, nem kényelmes, nem tanácstalan.
Szép, hideg, idegen nő volt — és Igor ösztönösen a vállai közé húzta a fejét.
— Len… hát…
Menjünk haza?
Anya aggódik…
Lena Galina Petrovnára nézett.
Az már nyitotta volna a száját, hogy tovább mocskolódjon, de Lena jeges tekintetétől félrenyelt és elhallgatott.
Lena az igazgatótanács felé fordult.
— Ez az asszony nem hazudik,
mondta Lena hangosan és érthetően.
A terem felhördült.
Inga győztesen felvonta a szemöldökét: „Na ugye!”.
— Tényleg elmentem otthonról,
folytatta Lena.
— Öt évig a pokolban éltem.
Felpucoltam, tűrtem a megaláztatást, magamon spóroltam, hallgattam valakit, akinek a szeretet kontroll, a tisztelet pedig üres szó.
Tudom, mennyit ér a pénz, mert nem volt.
Tudom, mennyit ér a munka, mert többet cipeltem, mint kellett volna.
Az asztalhoz lépett, a tenyerét rátámasztotta, és magabiztosan nézett körbe, kérlelés és mentegetőzés nélkül.
— Gyengeségnek tartják?
Ez az én kiképzésem.
A „drága” testvéreim,
biccentett röviden az ikrek felé,
úgy nőttek fel, hogy nem tudják, mennyibe kerül a kenyér.
Unalmukban akár el is játszhatják a céget.
Én viszont ott éltem túl, ahol felnőtt férfiak összeroppannak.
Tudok sarat lapátolni.
És ha a „Volkov Group”-ban felgyűlt valami, amiről inkább hallgatni szeretnek — ma megkezdem a nagytakarítást.
Igorhoz és az anyóshoz fordult.
— Inga Stanislavovna fizetett maguknak, hogy nyilvánosan széttapossanak?
kérdezte Lena.
— Igor, mennyi?
Ötven?
Száz?
Igor elvörösödött és lesütötte a szemét.
— Gleb Romanovics,
mondta Lena nyugodtan.
— Állítson ki Igor Smirnovnak egy csekket a duplájáról annak, amit az özvegy ígért.
És tegyen hozzá egy feltételt: teljes lemondás minden igényről és közös megegyezéses válás még ma.
Gleb elővette a csekkfüzetet, és az arcáról látszott: lenyűgözte.
— Igor!
visított Galina Petrovna.
— Ne merd!
Megvásárol minket!
Igor úgy nézte az összeget, mint egy mentőövet.
A kapzsisága erősebb volt az anyjánál és az „elveinél”.
— Te meg, anya…
te is eladsz minket,
suttogta, és remegő kézzel átvette a csekket.
— Menjenek,
mondta Lena egyenletesen.
— Mindketten.
És úgy, hogy soha többé ne lássam magukat.
Igor a könyökénél fogva megragadta az anyját, és kirángatta a kijárat felé.
Galina Petrovna vergődött, kiabált lelkiismeretről és átkokról, de a fia már vonszolta — a lift felé, vissza abba az életbe, amit ő maga tett alku tárgyává.
Az ajtó becsukódott mögöttük.
Lena Ingára nézett.
Az özvegy elsápadt: a legjobb húzását az imént fordították ellene.
— A színház véget ért,
vágta rá Lena.
— Térjünk át a szavazásra.
Aki ellenzi a kinevezésemet, az most azonnal megírhatja a felmondását.
Csend ült a terembe.
Aztán az asztalnál ülők egyenként bólintani kezdtek.
Nem romantikusok voltak — pragmatikusak.
Nem „hisztérikát” láttak, hanem egy nőt, aki az imént hidegen, jogilag tisztán és nyilvánosan összetört egy másik játszmát.
Nem a ruha, nem a smink és nem a szép beszéd volt az.
Hanem a rátermettség.
Este Lena egy penthouse teraszán állt, és a éjszakai Moszkva fényeit nézte.
A szél belekapott a hajába, de most ez a változás szele volt, nem a lépcsőház huzata.
Gleb két pohár pezsgővel lépett mellé.
— Hibátlan voltál,
mondta.
— Azt hittem, összetörsz, amikor meglátod őket.
— Én is azt hittem,
vallotta be Lena halkan.
— De amikor megláttam Igort…
megértettem: ő nekem senki.
Csak egy ember a múltból.
Még sajnáltam is — ő ott maradt, ahol mindent kocsonyában és alamizsnában mérnek.
Én pedig kijutottam.
— És most mi lesz, Elena Alexandrovna?
kérdezte Gleb közelebb hajolva.
— Mivel kezded?
— Egy nagytakarítással,
mosolygott Lena.
— A cégben szükség van rá.
És bennem is.
— Tudom, ki tud építeni,
mondta halkan, és a kezét a nő kezére tette.
Lena a szemébe nézett — és először nem gúnyt látott benne, hanem tiszteletet.
És még valamit, ami ígéretnek tűnt.
Kortyolt a hideg pezsgőből.
— Tudod, Gleb…
én sosem szerettem a smaragdokat.
— És mit szeretsz?
— A gyémántokat.
Azok a legkeményebbek.
Nehéz őket összetörni.
Gleb elmosolyodott, és összekoccintotta a poharát az övével.
— A keménységre.
És az új úrnőre.
A város lent zúgott, tele emberekkel, akik hazasietnek, apróságokon veszekednek, és mások szabályai szerint élnek.
De Lena pontosan tudta: oda ő többé nem tér vissza.
Soha.
Vége.



