Észhez tértem.
Amikor visszajött.

— Élj csak meg nélkülem, talán észhez térsz! — Anton színpadiasan bevágott a sporttáskába egy csomó zoknit.
Az egyik zokni, csigává tekerve, szomorúan kigördült a parkettára.
— Én ennek a családnak mindent megadok, te meg…
Te még egy hitelt sem akarsz felvenni Lerának!
Pedig ez, mellesleg, az üzlet fejlesztésére lenne.
Úgy néztem a férjemre, ahogy egy orvos néz egy érdekes, de reménytelen MRI-felvételre.
Nyugodtan, enyhe szakmai érdeklődéssel.
— Anton, üzletfejlesztés az, amikor van üzleti terv, nem pedig az, amikor a nővéred a legújabb iPhone-t akarja megvenni, hogy azon fotózza a körmeit, amiket a konyhában reszelget, — belekortyoltam a kávéba.
— És igen, szedd fel a zoknit.
Szépen kell elmenni, nem úgy, hogy közben a ruhatár darabjai lehullanak.
A férjem elvörösödött.
A kedvenc taktikája, a „nevelés hallgatással”, csődöt mondott, így átváltott a „B tervre” — a hisztérikus kivonulásra.
— Akkor élj itt egyedül!
Ezzel a… — bökött a lányom szobája felé.
— Majd meglátjuk, hogyan fogtok üvölteni egy hét múlva férfi nélkül!
Akkor jövök vissza, ha bocsánatot kérsz.
És hívd fel anyámat is, magyarázd el neki, miért kénytelen a fia a szülői házban aludni!
Az ajtó akkorát csapódott, hogy a polcról leesett egy Csehov-kötet.
Szimbolikus.
Három hét telt el furcsa, ijesztően… áldott békében.
Kiderült, hogy „férfi” nélkül a házban:
A kaja nem tűnik el egyik napról a másikra a hűtőből.
A vécéfedél mindig le van csukva.
A kortizolszintem (a stresszhormoné, ami egyébként krónikusan magas szinten lebontja az izomfehérjéket és emeli a vércukrot) visszaesett a normál tartományba.
Én és Alina, a tízéves lányom, két év után először vacsoráztunk nyugodtan, és nem az anyós problémáit meg Anton zsenialitását beszéltük át, hanem a papucsállatka felépítését.
— Anya, Anton bácsi örökre elment? — kérdezte halkan Alina, miközben a spagettit a villájára tekerte.
— Nem tudom, kincsem.
De könnyebb lett levegőt venni, igaz?
— Aha.
És senki sem lopja el a joghurtokat.
Csakhogy az idill nem tarthatott örökké.
A „büntetés” ideje szombat reggel lejárt.
Csengettek.
Makacsul, követelőzően, mintha nem is ember állna az ajtó előtt, hanem egy rohamrendőr-osztag.
Belestem a kukucskálón.
Ó, teljes létszám.
Anton (mártír arccal), Galina Szergejevna (ügyész arccal) és Lera (annak az embernek az arcával, akinek minden jár).
Kinyitottam.
— Na, jól kiszórakoztad magad? — vágta rá az anyósom a küszöbről, és úgy úszott be az előszobába, mint a „Lenin” jégtörő az arktiszi jégbe.
— Antoskám teljesen lesoványodott az én kosztomon, hát gyomorhurutja van!
Te meg itt, biztos, dőzsölsz!
— Jó napot, Galina Szergejevna.
Anton gyomorhurutja a csípős és zsíros ételek iránti rajongásától van, nem a bánattól, — a félfának dőltem, és nem engedtem őket a folyosón túl.
— És tulajdonképpen mi járatban?
Teára nem hívom be magukat, mert ebben a hónapban már kimerítettem a toxikussági keretemet.
Anton cipő nélkül próbált a konyha felé préselődni:
— Marin, ne kéresd magad.
Én megbocsátottam.
Na, teríts, anya hozott pirogot.
Káposztásat.
És amúgy Lerának mégiscsak pénz kell.
Azt találtuk ki, hogy te felveszed a hitelt, mi meg fizetjük.
Fele-fele arányban.
Később.
Talán.
Lera, rágógumit rágva, ráerősített:
— Igen, Marin, te úgyis magánklinikán dolgozol, fehér a fizud, nagy.
Sajnálod vagy mi?
Az első vendégekből visszaadom.
Olyan sorom lesz, mint a mauzóleumnál.
Na, itt lett igazán vidám a helyzet.
— Állj, stop, — felemeltem a kezem.
— Vegyük szét ezt a tudatfolyamot pontokba szedve.
Galina Szergejevna teleszívta a mellkasát, hogy elszavalja a női sorsról szóló tirádáját:
— Ne okoskodj, kislány!
A feleségnek nyaknak kell lennie, amerre a fej fordul…
A család az, amikor minden közös!
Te meg filléreket számolsz!
Aranyból van a férjed, te meg nem értékeled.
A mi időnkben a nők a mezőn szültek, és a férfiak lábát mosták!
— Galina Szergejevna, — szakítottam félbe lágy, de acélos hangon.
— Történelmi adatok szerint a mezőn szülésnél a halálozás nagyjából 30% volt, a lábmosást pedig a vezetékes víz hiánya indokolta, nem valamiféle szakrális jelentés.
A huszonegyedik században élünk, ahol a rabszolgaságot eltörölték, a jelzálogot viszont nem.
És ha már jelzálog: a lakás az enyém, házasság előtt vettem.
Anton itt csak ideiglenesen van bejelentve.
Az anyósom félrenyelte a levegőt, az arca foltos lett, a szája néma hang nélkül nyílt-csukódott.
Olyan volt, mint egy partra vetett ponty, aki próbálja felfogni a szárazföld fogalmát.
— Ne nyomj le engem a tényeiddel! — visította Lera.
— Te csak kapzsi vagy!
Mi emberileg jöttünk, te meg…
Antonnak stressze van, érted?
Miattad majdnem elvesztette a munkáját!
— Lera, — a sógornőmre néztem.
— Egy értékesítési menedzser munkájához kommunikációs készség kell.
Ha Anton úgy ad el építőanyagot, ahogy te most nekem próbálod „eladni” azt az ötletet, hogy vegyek fel hitelt a te nevedre, akkor csodálom, hogy még nem rúgták ki.
És mellesleg a parazita biológiai szakkifejezés: olyan élőlény, amely a gazda rovására él.
A pénzügyi világban ezt „eltartott”-nak hívják, de ahhoz legalább némi sárm is kell, nem csak pimaszság.
Lera megrándult, könyökkel beleakadt a fogasba, és Anton kabátja ráborult.
Belegabalyodott az ujjakba, és majdnem elesett.
Úgy nézett ki, mint egy részeg moly, aki beleakadt egy gyapjúzokniba.
Anton végre felfogta, hogy nem lesz diadalmas hazatérés, ezért bekapcsolta a „házigazda” üzemmódot:
— Na, elég volt!
Én vagyok a férj vagy ki?
Visszajöttem, akkor minden úgy lesz, mint régen.
Alinka! — ordította a szoba felé.
— Hozz vizet, kiszáradt a torkom!
A szobából Alina jött ki.
A kezében egy vastag könyv volt: „Szórakoztató fizika”.
Megigazította a szemüvegét, és a keret fölött Antonra nézett.
— Alina, hozd a vizet! — bömbölte Anton.
— És egyébként miért koszos a folyosó?
Anyád teljesen elszabadult?
Már nyitottam a számat, hogy kidobjam őket, de Alina megelőzött.
— Anton bácsi, — mondta a kitűnő tanulók csendes, nyugodt hangján.
— Newton harmadik törvénye szerint a hatás erője egyenlő az ellenhatás erejével.
Ön három hétig nem volt jelen, nem fektetett erőforrásokat a lakás ökoszisztémájába, ezért a státusza itt lenullázódott.
Vizet a csapból is tud engedni.
A „kosz” alatt pedig az én sportcipőmet érti, mert most jöttem haza a matekolimpiáról.
Anton megdermedt.
— Te… te hogy beszélsz az apáddal?!
— Ön nem az apám, — felelte ugyanilyen nyugodtan a lányom.
— Ön egy tényező, amely növeli az entrópiát a házunkban.
— Mit hord össze? — sziszegte Galina Szergejevna.
— Miféle entrópiát?
Drogos vagy mi?
— Az entrópia a káosz mértéke, nagymama, — mosolygott Alina.
— És most önök kritikus szintre emelik.
Anya, én megyek feladatot megoldani, az érdekesebb, mint ez itt.
Alina elment, és szépen behúzta maga mögött az ajtót.
Csend lett.
Az a fajta, nem csengő, hanem sűrű, mint egy vattatakaró.
— Akkor most figyeljenek, — kitártam a bejárati ajtót.
— A turné véget ért.
Anton, a cuccaidat két hete összepakoltam.
A lépcsőházban vannak, szemeteszsákokban.
Bocs, a bőrönd az enyém.
A zárakat tegnapelőtt kicseréltem.
— Nincs jogod hozzá! — visította Anton.
— Ez közös szerzemény!
— Az Orosz Föderáció Családjogi Törvénykönyvének 36. cikke, — diktáltam.
— A házasságkötés előtt megszerzett vagyon a házastárs különvagyona.
Mi közösen csak a te gyomorhurutodat meg az én idegi ekcémámat szereztük.
Az ekcémát megtartom, a gyomorhurutot vidd.
Kitoltam a megdöbbent Antont a folyosóra.
Galina Szergejevna és Lera lendületből repültek utána.
— Meg fogod bánni! — üvöltötte az anyósom, miközben én zártam az ajtót.
— Kinek kellesz te csomaggal, harmincöt évesen?!
— A magány nem az, amikor nincs melletted senki, Galina Szergejevna, — mondtam az ajtórésen át.
— Hanem az, amikor van melletted valaki, aki magányosnak éreztet.
Nekem meg most már minden rendben van.
Rácsaptam az ajtót, és elfordítottam a zárat.
Kettőt.
Kattanás-kattanás.
A világ legkellemesebb hangja.
A túloldalon még morgolódtak, rugdosták az ajtót, de az már olyan volt, mint a süket szomszéd tévéje — idegesít, de élni nem akadályoz.
Bementem a konyhába.
Alina az asztalnál ült, és almát evett.
— Elmentek? — kérdezte.
— Elmentek.
— Örökre?
— Szerintem igen.
Mostantól magunknak kell megvennünk a kaját, nem várni, hogy Anton bácsi kegyeskedjen háromezret „lecsípni” a fizetéséből, — kacsintottam.
Alina beleharapott az almába, megrágta, majd elgondolkodva kimondott egy mondatot, ami végleg a helyére tett mindent:
— Tudod, anya, nélkülük több lett a levegő a lakásban.
Mintha végre kivittük volna a szemetest, ami három évig bűzlött, mi meg azt hittük, valami illatosító.



