— És te miért ültél le az asztalhoz? A te dolgod az, hogy felszolgáld nekünk az ételt — mordult rá az anyós a vendégek előtt.

Amikor Valentina Petrovna szerdán este felhívta, a hangjában ott csengett az a különleges hanglejtés, amelyet Katya már a házassága első hónapjaiban megtanult felismerni.

Nem kérés volt, de nem is parancs — valami a kettő között, ami kötelességgel és családi kötelezettségekkel vonta körbe az embert.

— Katykám, drágám — kezdte az anyós, és Katya fejben felkészült —, szombaton átjönnek hozzám a lányok.

Tudod, a volt kolléganőim a könyvelésről.

Régóta terveztük, hogy találkozunk, felidézzük a fiatalságunkat.

Nem segítenél nekem egy kicsit?

Mert egyedül azért nehéz mindent megszervezni.

Katya Andrásra nézett, aki a telefonján híreket olvasott, és úgy tett, mintha nem hallaná a beszélgetést.

A válla kissé megfeszült — ő mindig messziről megérezte ezeket az anyai „kéréseket”.

— Persze, Valentina Petrovna, segítek — válaszolta Katya, pedig a szombat volt az egyetlen szabadnapja a feszült irodai hét után.

— Mit kell majd csinálnom?

— Semmi különöset — könnyebb lett az anyós hangja, már-már gondtalanná vált.

— Csak salátákat felvágni, szépen megteríteni.

Hiszen te jó háziasszony vagy, mindent szépen, rendesen csinálsz.

Kettőre gyere, a lányok meg négy körül érkeznek.

Miután Katya letette a telefont, András végre elszakadt a képernyőtől.

— Megint rád pakolta anya? — kérdezte bűntudatos mosollyal.

— Semmi baj — vont vállat Katya.

— Csak segíteni a készülődésben.

Szokásos dolog.

De valami az anyós hangjában enyhe nyugtalanságot ébresztett benne.

Valentina Petrovna határozott, uralkodó természetű nő volt, aki hozzászokott a rendhez és a pontossághoz.

Az ő házában mindennek megvolt a helye, és minden tárgynak megvolt a maga célja.

És ebben a rendszerben Katyának is megvolt a helye — nem mindig kényelmes, de nagyon is pontosan kijelölt.

Szombat reggel Katya nehéz érzéssel a mellkasában ébredt.

András elutazott egy barátja nyaralójába, és megígérte, hogy estére visszajön.

Katya összekészített egy kis táskát kötényével és kényelmes cipőjével — tudta, hogy sokat kell majd állnia.

Valentina Petrovna lakása a jól ismert bútorápoló illattal és a „Krasznaja Moszkva” parfüm halvány aromájával fogadta.

Az anyós már felvette a legjobb kosztümjét — sötétkéket, a hajtókáján virág alakú brosstűvel.

— Katykám, de jó, hogy jöttél! — megölelte a menyét, de valahogy formaságból, inkább a látszat kedvéért.

— Már elkezdtem főzni, de a régi erő már nem a régi.

Öregszik az ember, tudod.

Katya körbenézett a konyhában.

Az asztalon felvágott zöldségek hevertek, a hűtőben tálakban előkészített hozzávalók álltak.

Valentina Petrovna szemmel láthatóan már rengeteget dolgozott.

— Mit csináljak? — kérdezte Katya, miközben megkötötte a kötényt.

— Itt ezt az olivjét be kell fejezni — mutatott az anyós a krumplis-répás tálra.

— Aztán megcsinálod a heringet bundában.

Ismered a receptet, én tanítottalak meg rá.

És teríts meg szépen — tedd fel a jó abroszt, rakd ki a szalvétákat.

Katya munkához látott.

Mindig alaposan, szeretettel főzött, de ma valami feszültséget érzett.

Valentina Petrovna időről időre benézett a konyhába, és megjegyzéseket tett: „A répát kisebbre vágd”, „Ne sajnáld a majonézt”, „A petrezselymet el ne felejtsd”.

Fél négyre az asztal meg volt terítve.

Fehér abrosz, kristálypoharak, virágmintás szép tányérok.

Katya kirakta a salátákat, a hidegtálakat, a meleg ételt.

Minden ünnepinek és étvágygerjesztőnek tűnt.

— Na, ez aztán szép! — bólintott elégedetten Valentina Petrovna, miközben végignézte az asztalt.

— Mindjárt jönnek a lányok, örülni fognak.

Elsőként Lídia Ivanovna érkezett — telt asszony, ősz hajjal, szoros göndör tincsekbe fésülve.

Utána Nina Szergejevna jött, sovány és szigorú, láncon lógó szemüveggel.

Utolsónak Tamara Fjodorovna jelent meg — a társaság legfiatalabbja, pedig már ő is elmúlt hatvan.

Katya a folyosón fogadta őket, átvette a kabátokat, papucsot kínált.

A nők kissé ceremoniálisan viselkedtek, mintha nemcsak a lakást, hanem őt magát is felmérnék.

— Jaj, de gyönyörű! — lelkesedett Lídia Ivanovna, amikor belépett a nappaliba.

— Valja, nálad minden olyan, mint egy magazinban!

— Katya igyekezett — felelte Valentina Petrovna, de a hangjában nem volt különösebb melegség.

— Ügyes a kezével.

A vendégek leültek az asztalhoz, és Katya elkezdte tölteni a teát, felkínálni a falatkákat.

Kicsit kényelmetlenül érezte magát — a nők olyan emberekről beszéltek, akiket nem ismert, és olyan munkáról, amiről fogalma sem volt.

De lassan oldódott a hangulat.

— Emlékeztek, amikor Valjával kiküldetésbe mentünk? — mesélte Nina Szergejevna.

— Rosztovba, azt hiszem.

Vagy Voronyezsbe?

Mindegy is!

A lényeg, hogy a hotelben egy szobába tettek minket, és csak egy ágy volt!

A nők nevetni kezdtek, és Katya is elmosolyodott.

Kivitt a asztalra egy csészealjat citrommal, és gondolkodás nélkül elővett magának egy tányért a vitrinből.

Automatikusan szedett egy kis salátát, fogott egy darab kenyeret.

Két órája talpon volt, csak egy percre szeretett volna leülni.

— És én emlékszem, amikor a mi Valjánk… — kezdte Tamara Fjodorovna, de hirtelen elhallgatott.

Katya felnézett, és látta, hogy mindenki őt nézi.

Valentina Petrovna egyenesen ült, az ajka összeszorult, a szeme villogott.

— És te miért ültél le az asztalhoz? A te dolgod az, hogy felszolgáld nekünk az ételt — mordult rá az anyós a vendégek előtt.

A szavak pofonként csattantak.

Katya érezte, ahogy a vér az arcába szökik, a szíve hevesebben ver.

Lassan letette a villát a tányérra, képtelen volt elhinni, ami történik.

A vendégek elhallgattak.

Lídia Ivanovna a tányérját bámulta, Nina Szergejevna megigazította a szemüvegét.

Tamara Fjodorovna köszörülte a torkát.

— Valentina Petrovna, én… — kezdte Katya, de cserben hagyta a hangja.

— Mi az, hogy „én”? — az anyós nem hátrált.

— Mi a barátnőimmel beszélgetünk, te meg itt elterpeszkedtél.

Kellemetlen ez így.

Katya fel akart állni, de a lába nem engedelmeskedett.

A megaláztatás annyira váratlan és fájdalmas volt, hogy nem tudta, hogyan reagáljon.

— Szerintem Valjának igaza van — szólalt meg váratlanul Nina Szergejevna.

— A fiataloknak tisztelniük kell az időseket.

Előbb minket szolgál ki, aztán majd eszik ő is.

— Persze, persze — helyeselt Lídia Ivanovna, felbátorodva.

— A mi időnkben ez magától értetődő volt.

Először az idősebbek, utána a fiatalabbak.

Rendnek kell lennie.

— Meg aztán — tette hozzá Tamara Fjodorovna — a fiatalok dolga segíteni.

Mi már ledolgoztuk a magunkét, megérdemeljük a pihenést.

Katya hallgatta ezt a kórust, és érezte, hogy valami eltörik benne.

Mindig igyekezett jó meny lenni, segített, nem panaszkodott.

És most a helyére tették, mint valami cselédet.

— Két órán át főztem — mondta halkan.

— Takarítottam, megterítettem.

— És akkor mi van? — Valentina Petrovna megvonta a vállát.

— Ez a te kötelességed.

Én nem kényszerítettelek, te magad ajánlottad fel, hogy segítesz.

— Azt ajánlottam fel, hogy segítek, nem azt, hogy szolgáljak — Katya hangja megkeményedett.

— Jaj, de büszkék vagyunk! — nevetett Nina Szergejevna.

— A mi időnkben a menyek tudták a helyüket.

— A maguk ideje a múlt században maradt — vágta rá Katya, és a nők meghökkentek.

Nehéz csend telepedett a szobára.

Valentina Petrovna a dühtől elsápadt.

— Hogy mersz így beszélni! — sziszegte.

— Az én házamban, az én vendégeim előtt!

— Az ön házában aláztak meg — Katya felállt, és elkezdte oldani a kötényt.

— Így még soha senki nem alázott meg.

— Katya, ne így — próbált közbeszólni Lídia Ivanovna.

— Valja nem rosszindulatból…

— Hogy rosszindulatból vagy sem, nekem mindegy — Katya levette a kötényt, és az asztalra dobta, egyenesen az anyós felé.

— Én nem vagyok cseléd.

— Én a család tagja vagyok.

— Miféle családtag? — háborodott fel Valentina Petrovna.

— A fiamhoz mentél, és köteles vagy…

— Köteles, köteles — vágott közbe Katya.

— Mindig valaki megmondja, hogy én mit vagyok köteles.

És maguk mit kötelesek?

Tisztelni engem?

Megköszönni a segítséget?

Vagy csak én vagyok köteles, jogaim meg nincsenek?

Felkapta a táskáját, és az ajtó felé indult.

— Látjátok, lányok — Valentina Petrovna hangja felháborodástól remegett —, ilyen a mai nemzedék.

Elkényeztetett, tiszteletlen.

Mi a mi időnkben tudtuk, mi az a kötelesség és felelősség.

— Persze — bólogatott Nina Szergejevna.

— Teljesen elszabadultak.

Se szégyen, se lelkiismeret.

— És a legrosszabb — tette hozzá Tamara Fjodorovna —, a hálátlanság.

Valja neki, mint egy édesanya, ő meg…

Katya megállt az ajtóban.

— Egy édesanya a saját gyermekét soha nem alázná meg így — mondta, anélkül hogy megfordult volna.

— Maguk meg csak beszélgessenek tovább.

De jegyezzék meg: a gyerekeik is ugyanígy kibeszélhetik magukat a hátuk mögött.

Az ajtó becsapódott, és Katya a lépcsőházban találta magát.

A keze remegett, a könnyei a szemébe szöktek, de visszatartotta őket.

Csak amikor leért az utcára, akkor engedte meg magának, hogy sírjon.

Otthon Katya a konyhában ült, teát ivott, és próbált megnyugodni.

András kilenc körül ért haza, jókedvűen és kissé napbarnítottan.

— Szia, drágám! — megcsókolta az arcát.

— Hogy sikerült anyánál?

Katya ránézett, és hirtelen nem tudta visszatartani a könnyeit.

— Mi történt? — András mellé ült, átölelte a vállát.

— Az anyád… — Katya zokogva szólalt meg.

— Mindenki előtt megalázott.

Azt mondta, az én dolgom az, hogy az ételt tálaljam, ne hogy az asztalnál üljek.

— Hogyhogy? — András összeráncolta a homlokát.

Katya mindent részletesen elmesélt.

Hogy főzött, terített, hogy csak enni akart kicsit és pihenni.

Hogy az anyós rászólt a vendégek előtt, és a vendégek még támogatták is.

— Érted, nem is a szavak, hanem ahogy mondta — törölgette Katya a könnyeit.

— Mintha nem ember lennék, csak valami szolgáló.

És mindenki előtt!

Olyan szégyent éreztem, olyan fájdalmat.

András hallgatott, de az arcán látszott, hogy dühös.

— Hogy merte! — tört ki végül.

— Te a fia felesége vagy, nem házvezetőnő!

Jól tetted, hogy eljöttél.

— Tényleg? — Katya reménykedve nézett rá.

— Azt hittem, talán túl élesen…

— Semmi „túl” — rázta a fejét András.

— Anya rég átlépett minden határt.

Azt hiszi, neki mindent szabad.

Holnap rögtön elmegyek hozzá, és elmagyarázom, mi a helyzet.

— Ne csinálj botrányt — kérte Katya.

— Csak beszélj vele.

Hátha megérti.

— Meg fogja érteni — ígérte sötéten András.

— Mindent elmagyarázok neki.

Hogy ez többé soha ne forduljon elő.

Katya a férjéhez bújt, és érezte, ahogy a feszültség végre enged.

Igaza volt.

Jól cselekedett.

És a legfontosabb: András az ő oldalán állt.

— Tudod — mondta halkan —, azt hittem, mindent tűrnöm kell a családért.

De ma megértettem: a család nemcsak kötelességekről szól.

Hanem tiszteletről is.

— Persze — András erősebben átölelte.

— És holnaptól anya ezt meg fogja érteni.

Megígérem.

Valentina Petrovna házában pedig a vendégek még sokáig beszéltek a fiatal nemzedék „hálátlanságáról”, de az ünnepi hangulat menthetetlenül tönkrement.

A saláták szinte érintetlenek maradtak, és a háziasszony sem tudott szabadulni a kellemetlen utóíztől a lelkében.

Talán valahol a szíve mélyén tudta, hogy nem volt igaza.

De beismerni ezt azt jelentette volna, hogy meg kell változtatnia az egész világlátását a családról, a kapcsolatokról, arról, hogy ki kinek mit „tartozik”.

És ez túl nehéz volt egy olyan nőnek, aki hozzászokott, hogy a világegyetem középpontjának tartsa magát.

Ezért inkább meggyőzte magát arról, hogy neki volt igaza, Katya pedig csak elkényeztetett és tiszteletlen.

Így egyszerűbb volt.

Így ismerős volt.

De a családi kapcsolatok nem egyirányú játékok.

És előbb-utóbb mindenkinek választania kell: változik, vagy elveszíti a szeretteit.

Valentina Petrovna azon a szombat estén meghozta a választását.

És most együtt kellett élnie a következményekkel.